Статут
§ 1. Сфера застосування та чинність
- За відсутності іншої письмової угоди, ці Загальні положення та умови (далі – Загальні положення та умови ) застосовуються до всіх договорів купівлі-продажу та поставки продукції, що пропонується Janser Polska (далі – договори ), укладених між Janser Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością з зареєстрованим офісом у Ліпно, адреса для обслуговування: ul. Powstańców Wielkopolskich 5, 64-111 Lipno, номер KRS: 0000200509, NIP: 6971002424, REGON: 410224660 (далі – Janser Polska ) та підприємцями (далі – Клієнти ).
- Клієнт, зазначений у пункті 1, розуміється як фізична особа, юридична особа та організаційна одиниця, зазначені у статті 33 1 Цивільного кодексу, які здійснюють підприємницьку або професійну діяльність від свого імені.
- Клієнт зобов'язаний ознайомитися з умовами та положеннями не пізніше моменту оформлення замовлення.
- Умови та положення є загальнодоступними на веб-сайті www.janser.pl у вкладці «Умови та положення», а також у головному офісі Janser Polska. На прохання Клієнта, подане до укладення договору, Умови та положення можуть бути надані Клієнту електронною поштою або поштою на вказану ним адресу.
- Ці Загальні умови вважаються обов'язковими для Клієнта з моменту розміщення замовлення.
- Незалежно від будь-яких наступних змін до Умов та положень, до даного договору застосовуються Умови та положення, чинні на дату розміщення замовлення.
- Сторони можуть відмовитися від Умов та положень, повністю або частково, шляхом укладення письмової зміни до угоди під страхом недійсності. Укладення зміни призводить до виключення Умов та положень, повністю або частково, а нові положення Умов та положень, узгоджені у зміні, застосовуються замість виключених положень.
§ 2. Замовлення
- Клієнт щоразу розміщує замовлення у такій формі:
- електронним способом (електронною поштою на адресу: info@janser.pl);
- через інтернет-магазин www.janser.pl ;
- телефоном (+48 600 033 044). Замовлення по телефону приймаються з понеділка по п'ятницю з 8:00 до 16:00.
- Клієнт зобов'язаний оформленим замовленням протягом 14 днів з дати прийняття замовлення компанією Janser Polska.
- Замовлення вважається прийнятим, якщо Janser Polska не повідомить Клієнта протягом 2 робочих днів з моменту отримання замовлення про те, що його не може бути виконано.
- Часткові відвантаження (товари доставляються частинами) дозволені без окремої домовленості, якщо Клієнт прямо не заперечив. Якщо було узгоджено обов'язкову дату відвантаження, часткові відвантаження дозволені лише за умови їх здійснення у встановлені терміни.
§ 3. Захист персональних даних
Вся інформація щодо захисту персональних даних міститься в Політиці конфіденційності, розташованій на веб-сайті www.janser.pl у вкладці «Політика конфіденційності та файли cookie».
§ 4. Умови доставки
- Вартість доставки в Janser Polska залежить від вартості замовленого товару, яка завжди вказана у чинному Прайс-листі. Для замовлень на суму нижче мінімальної логістичної вартості всі витрати на доставку несе Клієнт відповідно до тарифів, зазначених у вкладці «Вартість доставки» на веб-сайті www.janser.pl.
- Замовлені товари, що є в наявності, зазвичай доставляються наступного робочого дня, за винятком випадків форс-мажору. Товари, що є в наявності, можуть бути відправлені за додаткову плату (загальні правила щодо оплати залежно від вартості замовлення в цьому випадку не застосовуються) в той самий день оформлення замовлення, за умови, що замовлення оформлено до 12:00.
§ 5. Передача ризику, прийняття
- Якщо Клієнт забирає товар власним транспортом, місцем доставки є склад у головному офісі Janser Polska, а ризик випадкової втрати або пошкодження товару переходить до Клієнта під час доставки. Janser Polska може відмовити у завантаженні, якщо Клієнт використовує транспортний засіб, який не підходить для транспортування замовлених товарів.
- Якщо Janser Polska забезпечує транспортування замовлених товарів, доставка вважається завершеною з моменту передачі товару перевізнику (INCOTERMS 2020 CPT), який бере на себе відповідальність за товар до моменту його доставки Клієнту.
- Клієнт несе відповідальність за розвантаження та бере на себе всі витрати та відповідальність за нього. Ризик випадкової втрати або пошкодження товару переходить до Клієнта з моменту початку розвантаження.
- Покупець несе витрати, пов'язані з затримкою прийняття товару.
- Якщо існує ризик пошкодження товару або транспортного засобу перевізника у зв'язку з визначеним місцем доставки, Клієнт несе юридичну та фінансову відповідальність за будь-які збитки, завдані перевізнику або за пошкодження товару, що перевозиться. Перевізник може вимагати від Клієнта письмову декларацію про відповідальність. Якщо Клієнт відмовляється подати таку декларацію, товар вважається таким, що прибув до визначеного місця вчасно та у належному стані.
§ 6. Ціни та платежі
- Прайс-лист встановлюється компанією Janser Polska та містить, зокрема, ціни на пропоновані товари, мінімальні логістичні вимоги та вартість доставки. Прайс-лист можна отримати у відділі обслуговування клієнтів Janser Polska та у торгових представників Janser Polska.
- Усі ціни, зазначені в Прайс-листі, є нетто-цінами, тобто цінами без урахування ПДВ.
- Зміни до Прейскуранта вносяться в односторонньому порядку компанією Janser Polska. Будь-які зміни, внесені до Прейскуранта, набувають чинності з моменту набрання чинності новим Прейскурантом для Клієнта. Після набрання чинності новим Прейскурантом раніше чинний Прейскурант втрачає чинність.
- Незалежно від будь-яких наступних змін до Прайс-листа, Прайс-лист, що застосовується до даного договору, є тим, що діє на дату розміщення замовлення Клієнтом.
- Товари будуть пред'явлені для отримання в комерційно прийнятній упаковці. Janser Polska не несе відповідальності за витрати, пов'язані з утилізацією упаковки.
- Клієнт щоразу сплачує ціну за товар у розмірі та у строки, зазначені в розрахунковому документі (включаючи рахунок-фактуру з ПДВ).
- Доступні такі способи оплати:
- платіжні картки: Visa, Visa Electron, Mastercard, MasterCard Electronic, Maestro
- блік
- переказ на банківський рахунок Janser Polska: 38 1750 1136 0000 0000 0266 5131
- завантажити
- готівка при особистому самовивозі
- лізинг
- розстрочка
- відстрочені платежі
- Організаціями, що надають послуги онлайн-платежів, є Przelewy24 та mElements SA
- Датою оплати вважається дата зарахування повної суми покупної ціни на банківський рахунок Janser Polska. Janser Polska додає ПДВ до розрахункового документа відповідно до чинного законодавства.
- Клієнт має право на залік претензій лише у випадку, якщо його зустрічні претензії є безспірними або фактично визнаними Janser Polska.
- У разі перевищення терміну оплати, Janser Polska залишає за собою право нараховувати встановлені законом відсотки за прострочення платежу в комерційних операціях.
- Розміщуючи замовлення, клієнт уповноважує Janser Polska виставляти рахунки-фактури з ПДВ без його підпису.
§ 7. Збереження права власності
- Janser Polska залишає за собою право власності на товар до повної сплати ціни покупки Клієнтом.
- Janser Polska має право відмовитися від договору та вимагати негайного повернення товару протягом 14 днів з дати встановлення того, що поведінка Клієнта не відповідає договору, зокрема у разі затримки оплати замовленого товару.
- У разі отримання товару у Клієнта, Janser Polska може вимагати відповідної компенсації за будь-який знос або пошкодження.
§ 8. Гарантія та гарантія якості
- Склад та/або властивості товару визначаються виключно інформацією, що міститься в поточному описі, що додається до придбаного товару. Надання зразка або зразка товару до укладення договору не має юридичної сили щодо предмета наступного договору. Janser Polska залишає за собою право вносити зміни в цьому відношенні.
- Якщо письмово не погоджено інше, під страхом недійсності, Janser Polska не надає гарантії якості у значенні статті 577 та наступних статей Цивільного кодексу Польщі. Товари постачаються відповідно до опису продукції. Опис продукції не є гарантійним документом.
- Janser Polska надає гарантію на товари, які вона продає, відповідно до положень Цивільного кодексу. Гарантія виключається для операцій B2B (продаж підприємствам).
- Товари можуть використовуватися лише навченим персоналом. Обсяг та спосіб використання або можливі способи застосування товарів зазначені в супровідних описах та інструкціях із застосування на упаковці, якщо інше прямо не погоджено в письмовій формі під страхом покарання за недійсність. У разі сумнівів Клієнт може самостійно звернутися за інформацією щодо використання певного продукту безпосередньо до співробітників Janser Polska.
- Технічна інформація та рекомендації, що надаються в рамках наданої сервісної допомоги, не є обов'язковими, окрім випадків, коли відповідна інформація стала частиною договору в результаті явної письмової угоди під загрозою недійсності.
- Після отримання товару Клієнт зобов'язаний негайно перевірити комплектність відправлення та його відповідність замовленню та доданим документам. У разі виявлення пошкоджень відправлення, невідповідностей у доставці або сумнівів щодо умов транспортування Клієнт зобов'язаний скласти акт про пошкодження у присутності водія транспортної компанії, яка доставляє товар, та подати його до Janser Polska електронним способом або поштою не пізніше одного робочого дня після дати доставки. Невиконання Клієнтом будь-якого з цих зобов'язань виключає відповідальність Janser Polska за гарантією.
- Якщо у товарі виявлено дефект, Клієнт зобов'язаний утриматися від використання товару та негайно повідомити Janser Polska про дефект. Протягом двох тижнів з моменту виявлення дефекту Клієнт повинен подати письмову скаргу та надати зразки або чіткі фотографії відповідного товару, інакше Janser Polska буде звільнена від гарантійної відповідальності.
- Якщо, незважаючи на ретельний огляд товарів, зазначених у пункті 6, дефектів не виявлено, а дефект стає очевидним лише пізніше, Клієнт втрачає гарантійні права, якщо він не повідомить Janser Polska про дефект письмово протягом двох тижнів з дати виявлення дефекту.
- Якщо Клієнт подасть обґрунтоване та своєчасне повідомлення про дефектний товар, він може на власний розсуд вимагати або усунення дефекту, або доставки товару без дефектів. Клієнт може скористатися цим правом не пізніше десяти днів після подання повідомлення про дефектний товар. Якщо Клієнт не скористається цим правом протягом цього терміну, право вибору переходить до Janser Polska.
§ 9. Процедура розгляду скарг в інших випадках
- Клієнт має право подати скаргу щодо роботи інтернет-магазину та якості обслуговування:
- електронною поштою на таку адресу: info@janser.pl
- письмово за адресою: вул. Powstańców Wielkopolskich 5, 64-111 Lipno.
- Правильно подана скарга повинна містити щонайменше таку інформацію:
- Ідентифікація клієнта (ім'я, поштова адреса та дані особи, уповноваженої розглядати питання, пов'язані з поданою скаргою);
- опис проблеми, яка є підставою для скарги.
- Janser Polska розгляне скарги протягом 21 дня з моменту їх отримання. Клієнта буде повідомлено про результат тим самим способом, яким було подано скаргу (електронною поштою або листом).
- Скарги щодо платіжної послуги Przelewy24 повинні бути подані Клієнтом електронною поштою на адресу info@janser.pl негайно після виникнення обставин, що перешкоджають оплаті. Скарга повинна містити елементи, зазначені у пункті 2. Janser Polska розгляне ці скарги протягом 21 дня з моменту їх отримання.
- Скарги, що не містять даних, зазначених у пункті 2, не розглядатимуться.
§ 10. Цивільна відповідальність
- Janser Polska не несе відповідальності за збитки, що виникли внаслідок недотримання інструкцій з експлуатації та використання продуктів, що охоплюються договорами, та розміщених на них попереджень.
- Відповідальність за втрачену вигоду виключається.
§ 11. Відмова від договору
- Право на відмову від договору має лише Клієнт, який є фізичною особою або фізичною особою, що здійснює індивідуальне підприємництво, зареєстрованою в Центральному реєстрі та інформації про підприємницьку діяльність (CEIDG), укладаючи договір дистанційно (наприклад, через інтернет-магазин або по телефону) або поза приміщеннями компанії (наприклад, на ярмарках або виставках), безпосередньо пов'язаний з здійснюваною підприємницькою діяльністю, коли зміст договору вказує на те, що він не має для нього професійного характеру, що випливає, зокрема, з предмета здійснюваної ним підприємницької діяльності.
- Клієнт, зазначений у пункті 1, має право відмовитися від договору без пояснення причин протягом 14 днів, що обчислюється таким чином:
- для договору, на виконання якого Janser Polska постачає товар і зобов'язана передати право власності на нього – з моменту, коли Клієнт або третя особа, зазначена ним, крім перевізника, отримує товар у володіння, а також у випадку договору, який:
- охоплює багато речей, що постачаються окремо, партіями або частинами – від моменту отримання останньої речі, партії або частини,
- полягає у регулярній поставці товарів протягом визначеного періоду часу – з моменту отримання першого товару;
- для інших договорів – з дати укладення договору.
- для договору, на виконання якого Janser Polska постачає товар і зобов'язана передати право власності на нього – з моменту, коли Клієнт або третя особа, зазначена ним, крім перевізника, отримує товар у володіння, а також у випадку договору, який:
- Клієнт, зазначений у пункті 1, може відмовитися від договору, подавши однозначну заяву про відмову до Janser Polska поштою на таку адресу: ul. Powstańców Wielkopolskich 5, 64-111 Lipno. Заяву можна подати у формі, використовуючи шаблон у Додатку № 1. Щоб дотриматися терміну, достатньо надіслати заяву до його закінчення.
- Клієнт, зазначений у пункті 1, зобов'язаний повернути товар компанії Janser Polska або передати його особі, уповноваженій Janser Polska для його отримання негайно, але не пізніше 14 днів з дати відмови від договору, якщо Janser Polska прямо не запропонувала забрати товар самостійно. Для дотримання терміну достатньо повернути товар до його закінчення.
- Клієнт, зазначений у пункті 1, несе лише прямі витрати на повернення товару, якщо тільки Janser Polska прямо не погодилася їх нести.
- У разі відмови від усього договору, Janser Polska негайно та не пізніше 14 днів з дати, коли Janser Polska було повідомлено про рішення скористатися правом на відмову, поверне всі отримані від Клієнта платежі, зазначені в пункті 1, включаючи вартість доставки (за винятком додаткових витрат, що виникли внаслідок вибору Клієнтом способу доставки, відмінного від найдешевшого стандартного способу доставки, запропонованого Janser Polska), та в будь-якому випадку не пізніше 14 днів з дати, коли Janser Polska було повідомлено про рішення скористатися правом на відмову. Повернення коштів буде здійснено з використанням того самого способу оплати, який був використаний Клієнтом у початковій транзакції, якщо Клієнт прямо не погодився на інше; у будь-якому випадку Клієнт не нестиме жодних зборів у зв'язку з цим поверненням коштів.
- Інші Клієнти не мають права, зазначеного в § 11.
§ 12. Заключні положення
- У разі будь-яких розбіжностей між змістом договору та Загальними умовами, положення договору мають переважну силу.
- Укладення договору з Janser Polska не надає Клієнту права вільно використовувати будь-які зареєстровані торговельні марки, на які Janser Polska має виключні права в Польщі. Janser Polska може погодитися на використання Клієнтом цих торговельних марок (повністю або частково) на умовах окремої письмової угоди, відомої як ліцензійна угода.
- У питаннях, не врегульованих цими Умовами та положеннями або договором, застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу. Положення Віденської конвенції ООН про міжнародну купівлю-продаж товарів від 11 квітня 1980 року не застосовуються.
- Будь-які спори, що можуть виникнути у зв'язку з виконанням договору, будуть вирішуватися судом, що має юрисдикцію за місцем зареєстрованого офісу Janser Polska.
Додаток № 1 Зразок форми відмови
Форма відкликання
(Цю форму слід заповнити та повернути лише у випадку, якщо ви бажаєте відмовитися від договору.)
Товариство з обмеженою відповідальністю «Янсер Польска» з юридичною адресою в Ліпно
Powstańców Wielkopolskich 5, 64-111 Lipno
Я/Ми (*) цим повідомляємо про моє/наше відкликання з:
договори купівлі-продажу на такі товари (*) _____________________________________________________ ( перелічіть ці товари )
договори на постачання наступних товарів (*) __________________________________________ ( вкажіть ці товари )
Дата укладення договору (*) / отримання (*) : ________________________________________________________________
Ім'я та прізвище Передавача/Одержувачів: ________________________________________________________________
Адреса Передавача/передавачів: ________________________________________________________
Підпис особи, що передає/передає: ________________________________________________________________________________
Дата: ________________________________________________________________________________________________________________
(*) Видаліть зайве.